Práve je 10 Sep 2010, 03:04

Všetky časy sú v UTC + 1 hodina




 Stránka 1 z 1 [ Počet príspevkov: 1 ] 
Autor Správa
 Predmet príspevku: Rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN 1244 (1999) o KosMete
OdoslaťOdoslané: 31 Jan 2010, 12:33 
Obrázok používateľa

Založený: 24 Mar 2008, 22:00
Príspevky: 589
Bydlisko: Slovensko
Rezolúcia Bezpečnostnej rady OSN 1244 (1999) o Kosove a Metohiji.

Rada bezpečnosti,

S ohľadom na zásady a ciele Charty OSN, vrátane Bezpečnostnej rady základnú zodpovednosť za udržiavanie medzinárodného mieru a bezpečnosti,

S odvolaním na svoje uznesenie 1160 (1998) zo dňa 31. Marec, 1998, 1199 (1998) zo dňa 23. September, 1998, 1203 (1998) z 24. Októbra 1998. a 1239 (1999) zo dňa 14. Máj 1999

Ľutuje, že tam nebol úplne v súlade s požiadavkami týchto uznesení,

Odhodlaný riešiť vážnej humanitárnej situácii v Kosove, Federatívnej republiky Juhoslávia, a zabezpečiť bezpečný a bez návratu všetkých utečencov a vysídlených osôb do ich domovov,

Odsudzuje všetky akty násilia voči obyvateľstvu Kosova, ako aj teroristické útoky ktoroukoľvek zo strán,

Pripomína vyhlásenie generálneho tajomníka OSN pre 9 Apríla 1999. , V ktorom vyjadril znepokojenie nad humanitárnou tragédiou prebiehajúce v Kosove,

Európska rada opätovne potvrdzuje právo všetkých utečencov a vysídlených osôb na návrat do svojich domovov v bezpečí,

Pripomínajúc právomoc a mandát Medzinárodného trestného tribunálu pre bývalú Juhosláviu,

Vítání všeobecné zásady politického riešenia kosovskej krízy prijaté 6. Máj 1999. rok (S/1999/516, príloha 1 tejto rezolúcie) a víta tiež zväzovej republike Juhoslávie prijíma princípy, ktoré sú uvedené v bode 1.9 v prednáškou v Belehrade dňa 2. Júna 1999. rok (S/1999/649, v prílohe č 2 tejto rezolúcie) a súhlas Federatívnej republiky Juhoslávia na papier,

Európska rada opätovne potvrdzuje záväzok všetkých členských štátov rešpektovať suverenitu a územnú celistvosť Juhoslávie a ďalších krajín v regióne, ako je uvedené v helsinského záverečného aktu a príloha 2,

Potvrdzujúc, volania v predchádzajúcich uzneseniach o podstatnej autonómii a zmysluplné seba-governmentu pre Kosovo,

, Ktorým sa ustanovuje, že situácia v regióne naďalej hrozbu pre medzinárodný mier a bezpečnosť,

Určené na zaistenie bezpečnosti a ochrany medzinárodných pracovníkov a plnenie povinností vyplývajúcich z tohto uznesenia, že sa všetko týka, a konajúci v tomto poradí, v súlade s kapitolou VII Charty Organizácie Spojených národov,

1. Rozhodne, že politické riešenie kosovskej krízy bude založené na všeobecných zásad uvedených v prílohe 1, ktoré sú ďalej rozpracované v zásadách a ďalších požadovaných prvkov v prílohe č 2;
2. Víta skutočnosť, že Federatívna republika Juhoslávia akceptuje zásady a iné požadované údaje uvedené v odseku 1 vyššie, a žiada plnú spoluprácu Federatívnej republiky Juhoslávia pri ich rýchlej implementácii;
3. Požaduje najmä, že FR Juhoslávie okamžite ukončiť násilie a represií v Kosove, a to spôsobom, ktorý je overiteľný a začať a dokončiť postupného odchodu z Kosova, a to spôsobom, ktorý je overiteľný, všetky vojenské, policajné a polovojenské sily podľa harmonogramu rýchle sa bude synchronizovať rozmiestnenie medzinárodných bezpečnostných zborov v Kosove;
4. Potvrdzuje, že po stiahnutí sa dohodnutého početu juhoslovanskej a srbskej vojenského a policajného personál bude povolené vrátiť sa do Kosova na výkon služby v súlade s prílohou 2;
5. Rozhoduje o nasadenie civilných a bezpečnostných zborov v Kosove pod záštitou OSN, s vhodným vybavením a personálom, ako je požadované, a víta súhlas Federatívnej republiky Juhoslávia na tieto prítomnosti;
6. Žiada generálneho tajomníka-menovať, a po porade s Radou bezpečnosti, osobitný predstaviteľ pre monitorovanie vykonávania civilnej prítomnosti, a ďalej žiada generálneho tajomníka-poveriť svojho osobitného zástupcu pre koordináciu s medzinárodnú bezpečnostnú prítomnosť zabezpečiť, aby sa prevádzka smerom k prítomnosti rovnaké ciele a navzájom si pomáhať;
7. Oprávňuje členské štáty a príslušnými medzinárodnými organizáciami zriadiť medzinárodnú bezpečnostnú prítomnosť v Kosove, ako bolo uvedené v bode 4 v prílohe č 2 so všetkými potrebnými prostriedkami, aby mohla plniť svoje povinnosti podľa odseku 9 nižšie;
8. Potvrdzuje potrebu rýchleho systému včasného nasadenia účinnej medzinárodnej civilnej a bezpečnostnej prítomnosti v Kosove, a žiada, aby strany plne spolupracovali pri ich nasadenie;
9. Rozhodne, že úlohy medzinárodných bezpečnostných zborov, ktoré majú byť rozmiestnené v Kosove, a konať, bude zahŕňať:

1. Odradiť obnovenej nepriateľstvo, údržbu a prípadne presadzovať prímerie a zabezpečiť stiahnutie a zabrániť návratu do Kosova a Spolkovej republiky vojenské, policajné a polovojenské sily, s výnimkou prípadov uvedených v bode 6 prílohy 2;
2. demilitarizácia Kosovskej oslobodzovacej armády (UCK) a ďalšie ozbrojené skupiny kosovských Albáncov v súlade s odsekom 15;
3. O zriadení bezpečné prostredie, v ktorom utečencov a vysídlených osôb môžu bezpečne vrátiť domov, môže medzinárodnú civilnú prítomnosť pôsobí, prechodné správy môžu byť stanovené, a humanitárnu pomoc doručená;
4. Zabezpečenie verejnej bezpečnosti a poriadku, kým medzinárodnú civilnú prítomnosť môže prevziať zodpovednosť za túto úlohu;
5. Dohľad odmínovanie do medzinárodných civilných zložiek, podľa potreby, nemajú zodpovednosť za túto úlohu;
6. primeranú podporu a úzkej koordinácii s prácou na medzinárodných civilných zložiek;
7. Vykonávanie hraničných kontrolné povinnosti podľa potreby;
8. Zabezpečenie ochrany a voľnosť pohybu pre seba, medzinárodných civilných zložiek a ďalších medzinárodných organizácií;

10. Povoľuje-generálneho tajomníka, s podporou príslušných medzinárodných organizácií, aby zaviedli medzinárodnej civilnej prítomnosti v Kosove, za účelom poskytnutia dočasnej správy Kosova, za ktorých sa ľudia môžu tešiť Kosova značnú autonómiu v rámci Juhoslávie a ktorá bude poskytovať prechodné správy a zároveň stanovenie a dohľad nad rozvojom dočasných demokratických seba-riadiace orgány, aby zabezpečili podmienky pre mierový a normálny život všetkých obyvateľov Kosova;
11. Rozhodne, že hlavnú zodpovednosť civilných zložiek bude patriť:

1. Podpora vzniku, až do rozhodnutia o konečnom usporiadaní, podporovať vytvorenie základnej autonómie a seba-governmentu v Kosove, pri plnom zohľadnení príloha 2 a priznáva Rambouillet (S/1999/648);
2. vykonávajúci základné civilné administratívne funkcie, kde a ako je to nevyhnutné;
3. organizovanie a dohľad nad rozvojom dočasných inštitúcií demokratickej a autonómnej seba-governmentu do politického urovnania vrátane usporiadania volieb;
4. prevodom, v súlade so zriadením týchto inštitúcií, ich administratívne kontroly a zodpovednosti a zároveň podpora konsolidácie kosovských miestnych dočasných inštitúcií a ďalších aktivít v smere-budovanie mieru;
5. uľahčovanie politického procesu, ktorého cieľom je určiť budúci štatút Kosova, s prihliadnutím na Rambouillet priznáva (S/1999/648);
6. v záverečnej fáze aj presun právomocí z dočasných inštitúcií na inštitúcie, ktoré budú stanovené v rámci politického urovnania;
7. Podpora rekonštrukcie kľúčovej infraštruktúry a ďalších hospodárskej obnovy;
8. podporiť spoluprácu s medzinárodnými humanitárnymi organizáciami, humanitárnej pomoci a pomoci pri katastrofách;
9. zachovanie zákonnosti a poriadku, vrátane stanovenia miestne policajné sily a rozmiestnenie medzinárodných policajných príslušníkov v Kosove;
10. ochrana a podpora ľudských práv;
11. zabezpečenie bezpečného a nerušený návrat všetkých utečencov a vysídlených osôb do ich domovov v Kosove;

12. Zdôrazňuje potrebu koordinovaných humanitárnych operácií a FR Juhoslávia umožniť neobmedzený prístup ku Kosovu humanitárne organizácie, aby poskytli pomoc a spolupracovať s týmito organizáciami s cieľom zabezpečiť rýchle a účinné poskytovanie humanitárnej pomoci;
13. Nabáda všetky členské štáty a medzinárodné organizácie prispieť k hospodárskej a sociálnej obnovy a bezpečný návrat utečencov a vysídlených osôb a zdôrazňuje v tejto súvislosti, že je dôležité zvolávať, čo najskôr, konferencie medzinárodných darcov ', (najmä pre ciele v predchádzajúcom odseku 11g);
14. Požaduje plnú spoluprácu všetkých zúčastnených strán, vrátane medzinárodných bezpečnostných zborov s Medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu;
15. Požaduje, aby UCK a ďalšie ozbrojené skupiny kosovských Albáncov okamžite koniec všetky útočné akcie a v súlade s požiadavkami na demilitarizácia podľa požiadaviek vedúceho medzinárodnú civilnú prítomnosť, po porade s osobitným zástupcom generálneho tajomníka;
16. Rozhodol, že zákazy uložené odsekom 8 rezolúcie 1160 (1998) sa nevzťahuje na zbraní a súvisiaceho materiálu pre využitie medzinárodnej civilnej a bezpečnostnej prítomnosti;
17. Víta prebiehajúce práce v EÚ a ďalších medzinárodných organizácií na vytvorenie komplexného riešenia ekonomického rozvoja a stabilizácie regiónu postihnutého kosovskú kríz, vrátane implementácie Paktu stability pre juhovýchodnú Európe za širokej medzinárodnej účasti za účelom ďalšieho presadzovania demokracie, ekonomickej prosperity, stability a regionálnej spolupráce;
18. Požaduje, aby všetky štáty v regióne, aby plne spolupracovali pri implementácii všetkých aspektov tejto rezolúcie;
19. Rozhodne, že medzinárodnej civilnej a bezpečnostnej prítomnosti sú stanovené na počiatočné obdobie 12 mesiacov, ktorý bude pokračovať potom, pokiaľ Bezpečnostná rada nerozhodne inak;
20. Žiada generálneho tajomníka-predložiť v pravidelných intervaloch Rade správy o implementácii tejto rezolúcie, vrátane správ od vedenia civilnej a bezpečnostnej prítomnosti, prvá správa má byť predložená do 30 dní odo dňa prijatia tohto uznesenia;
21. Rozhodne naďalej aktívne zhabané veci.



Príloha 1

Vyhlásenie predsedu na záver schôdze ministrov G-8 sa konalo v Petrohrade, 06 Máj 1999.

G-8 Ministri prijali nasledujúce základné princípy politického riešenia kosovskej krízy:

* Okamžité a preukázateľné ukončenie násilia a represií v Kosove;
* Stiahnutie armády, polície a polovojenských síl z Kosova;
* Nasadenie účinnej medzinárodnej civilnej a bezpečnostnej prítomnosti v Kosove, ktorá bude podporovať a prijať Organizácie Spojených národov, ktorý je schopný zaručiť dosiahnutie spoločných cieľov;
* Zriadenie dočasnej správy Kosova, o ktorých rozhodne Rada bezpečnosti OSN, aby zabezpečili podmienky pre mierový a normálny život všetkých obyvateľov Kosova;
* Bezpečné a bez návratu všetkých utečencov a vysídlených osôb a nerušený prístup humanitárnych organizácií v Kosove;
* Politický proces smerujúci k vytvorenie dočasnej politickej dohody o rámec, ktorý poskytne zásadné seba-governmentu v Kosove, pri plnom zohľadnení priznáva Rambouillet as princípy suverenity a územnej celistvosti Juhoslávie a ďalších krajín v regióne, a demilitarizácia UCK;
* Komplexný prístup k ekonomickému rozvoju a stabilizácii krízového regiónu.



Príloha 2

Dohoda by sa mala dosiahnuť na týchto zásadách, aby na ceste k riešeniu kosovskej krízy:

1. Okamžité a preukázateľné ukončenie násilia a represií v Kosove.
2. Overiteľný stiahnutie všetkých vojenských, policajných a polovojenských síl z Kosova, podľa rýchleho jazdného poriadku.
3. Nasadenie v Kosove pod záštitou Spojených národov efektívnych medzinárodných civilných a bezpečnostných zložiek, ktorý je schopný zaručiť dosiahnutie spoločných cieľov, ktorá bude fungovať, ak sa tak rozhodne v súlade s kapitolou VII Charty.
4. Medzinárodné bezpečnostné prítomnosť s významnou účasťou NATO musí byť rozmiestnené pod jednotným velením a kontrolou, a povolenie na vytvorenie bezpečného prostredia pre všetkých obyvateľov Kosova a na uľahčenie bezpečného návratu všetkých utečencov a vysídlených osôb do ich domovov.
5. Vytvorenie dočasnej správy v Kosove ako súčasti medzinárodnej civilnej prítomnosti, za ktorých ľudia môžu tešiť Kosova značnú autonómiu v rámci Federatívnej republiky Juhoslávia o ktorých má rozhodnúť Bezpečnostná rada OSN. Dočasné správu, aby poskytla prechodné správy, a zároveň vytvoriť a dohliadať na rozvoj dočasných demokratických seba-riadiace orgány, aby zabezpečili podmienky pre mierový a normálny život všetkých obyvateľov Kosova.

6. Po stiahnutí bude dohodnutý počet juhoslovanský a srbský personál umožnený návrat a plní nasledujúce funkcie:
* Spolupráca s medzinárodnej civilnej misie a medzinárodnej bezpečnostnej prítomnosti;
* Označenie / čistiť mínové polia;
* Zachovanie prítomnosť na srbskej kultúrne dedičstvo;
* Zachovanie prítomnosť na hlavných hraničných priechodoch.


7. Bezpečný a bez návratu všetkých utečencov a vysídlených osôb pod dohľadom UNHCR (Vysoký komisár OSN pre utečencov) a neobmedzený prístup humanitárnych organizácií v Kosove.
8. Politický proces s cieľom vytvoriť dohodu o dočasnej politický rámec, ktorý posktne zásadné seba-governmentu v Kosove, pri plnom zohľadnení priznáva Rambouillet as princípy suverenity a územnej celistvosti Juhoslávie a ďalších krajín yv regióne, a demilitarizácia UCK. Rokovania medzi stranami o riešení by nemalo meškanie alebo narušiť vytvorenie demokratických seba-riadiace inštitúcie.
9. Komplexný prístup k ekonomickému rozvoju a stabilizácii krízového regiónu. To bude zahŕňať implementáciu Paktu stability pre juhovýchodnú Európe za širokej medzinárodnej účasti na ďalšiu podporu demokracie, ekonomickej prosperity, stability a regionálnej spolupráce.
10. Pozastavenie vojenské aktivity budú vyžadovať prijatie vyššie uvedených zásad, po dohode s ostatnými predtým zistené, a požadované prvky, ktoré sú obsiahnuté v nižšie uvedených poznámkach.


Potom bude rýchle uzavretie vojensko-technická dohoda, ktorá, okrem iného, uvedie dodanými spôsobmi, vrátane úlohy a funkcie juhoslovanskej / srbských pracovníkov do Kosova:

Odstúpenie

Postupy pre stiahnutie, vrátane odobratia postupne, podrobný harmonogram a vymedzenie nárazníkovej oblasti v Srbsku, po ktorom sily budú stiahnuté;

Vracajúci sa pracovníci

* Zariadenie spojené s návratom personálom;
* Pokladne, ktoré budú vykonávať;
* Časový harmonogram pre ich návratu;
* Geografické vymedzenie oblasti, v ktorých pôsobia;
* Pravidla pre ich vzťah s medzinárodnú bezpečnostnú prítomnosť a medzinárodnej civilnej misie.


Rezolúciu 1244 (1999) Bezpečnostná rada prijala na svojom-4011 OM 10. zasadnutia Júna 1999.

Ďalšie požadované prvky:

* Rýchly a presný časový harmonogram pre stiahnutie, čo znamená, napr. 7 dní do úplné zrušenie, zrušenie zbraní protivzdušnej obrany 25 km mimo bezpečnostnú zónu do 48 hodín;

* Návrat personálu pre štyri funkcie uvedené vyššie budú pod dohľadom medzinárodných bezpečnostných zborov a bude obmedzená na malý dohodnutý počet (stovky, tisícky);
* Pozastavenie vojenskej aktivity začatím overiteľné stiahnutie;
* Rozhovory a dosiahnutie vojensko-technickej dohody nepresiahne vopred dohodnutom termíne pre úplné zrušenie.

Hore Poverenie: OSN rezolúcia číslo 1244 o Kosove a Metohiji.


Neprítomný
 Profil  
 
Zobraziť príspevky za obdobie posledných:  Usporiadať podľa  
 Stránka 1 z 1 [ Počet príspevkov: 1 ] 

Všetky časy sú v UTC + 1 hodina


Kto je prítomný

Používatelia prezerajúci si toto fórum: Žiadny registrovaný používateľ a 1 hosť.


Nemôžete zakladať nové témy v tomto fóre
Nemôžete odpovedať na témy v tomto fóre
Nemôžete upravovať svoje príspevky v tomto fóre
Nemôžete mazať svoje príspevky v tomto fóre

Hľadať:
Skočiť na:  
cron







phpBB skin developed by: John Olson
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
© PCforum.sk